В отделбную группу баллад входят произведения, в которых явно преобладает лирическое начало. Основным предметом повествования баллад лирического жанра является не эпическое событие как таковое, а духовный мир героев баллад, авторское отношение к тем или иным явлениям жизни, которое передается посредством описания чувств героев или определенных событий. К таким романтическим балладам можно прежде всего отнести произведения Вордсворта, хотя необходимо отметить, что вторжение лирического начала характерно и для двух вышеупомянутых групп романтических баллад. В стремлении освободить поэзию от подчинения светским вкусам иприличиям, найти критерии человечности и художественности, коренящиеся внародной жизни, заключалось то вдохновляющее начало, благодаря которомуВордсворт вошел как новатор в историю английской литературы того периода. Презрение к «суетному свету» и воссоздание «идеала природы» былиприсущи большинству романтиков, но у Вордсворта эти тенденции проступали всвоем наиболее «чистом», а вместе с тем и абстрактном виде. «Хижины, поля идети» предстают у него как «человеческая природа, какой она была и всегдабудет», - «вечная природа»!!. Сквозь эту «вечную природу» Вордсвортстарается приобщить читателя к прозрению религиозного «абсолюта». Гармониячувственно познаваемого бытия природы кажется поэту лишь проявлениембожественного произвола, а главным преимуществом простых людей, живущих «внаибольшем согласии с природой», оказывается их слепая покорность волебожьей. Он проповедовал настойчиво и страстно поэтическое приобщение кприроде, возвышающее и облагораживающее душу. Основная творческая заслуга Вордсворта как поэта и заключается в том,что он словно заговорил стихами – без видимого напряжения и общепринятыхпоэтических условностей. Ныне, конечно, многое в его стихах выглядиттрадиционным, но в свое время это казалось, по определению Пушкина,«странным просторечием». «Мы хотели представить вещи обычные в необычномосвещении», - пояснял впоследствии замысел «Лирических баллад» Кольридж.Между собой они задачи поделили. Вордсворт взял на себя обычное. Кольридждолжен был необычайно приблизить к читателю, сделав почти вещественнымтаинственное и фантастическое. Принцип был один: все, чего только никасается поэтическое перо, должно производить впечатление естественности. Вордсворту не нужно, кажется, ничего, никаких специальных«поэтических» условий, чтобы в любом предмете найти поэзию. Обычный мир ипростая речь – такая тематика и такой стиль вполне органично выражали ижизненную философию Вордсворта. Поэт живописал в своих стихах жизньнепритязательную, из лихорадочно растущих городов звал к вечному покоюприроды, проявляя тот в общем характерный для большинства романтиковфилософско-утопический консерватизм, который был реакцией на буржуазныйпрогресс. В «Предуведомлении» к первому (анонимному) изданию «Лирическихбаллад», вышедшему в 1798 г., Вордсворт выдвигает как критерий истиннойпоэтичности жизненность, верность искусства природе. «Благороднаяотличительная черта поэзии заключается в том, что она находит своиматериалы в любом предмете, который может заинтересовать человеческий ум»,- пишет он (Lyrical Ballads by W.Wordsworth and S.T.Coleridge, London,1898). Вордсворт поставил себе целью «придать прелесть новизны повседневнымявлениям и вызвать чувство, аналогичное сверхъестественному, разбудивсознание от летаргии привычки и открыв ему очарование и чудеса окружающегонас мира» (S.T.Coleridge «Biographia Literaria»). Он поддерживал принципы естественности и правдивости, сочувствия«страданиям человечества». Вордсворт провозглашает: «…самая священная извсех видов собственности – это собственность бедняков», - такие взгляды инастроения выразились на многих страницах «Лирических баллад»; можносказать, что именно они образуют основной лейтмотив всей этой книги в тойчасти, которая принадлежит перу Вордсворта. Оправдывая свой выбор тем и героев, столь «низменных» сточки зренияканонов классицизма, он подробно обосновывает смелую для своего временимысль – об особых нравственных и поэтических преимуществах деревенскойжизни как предмета поэзии. В английской поэзии Вордсворт был первым, ктостоль решительно заявил о поэтичности образа мыслей, чувств и речидеревенских простолюдинов. Вордсворт развивает мысль о том, что застойныйпокой деревенской жизни, может быть, служит счастливой заменой тел бурныхтреволнений революционной политической борьбы и духовного творчества,которые не дано испытать «немым Мильтоном и безвестным Гэмпденам»,прозябающим в сельской глуши. В предисловии ко второму изданию сборника (1800 г.) Вордсвортпояснял, что выбрал сюжеты и ситуации из простой деревенской жизни с цельюпоказать, «каким образом наши идеи и чувства сочетаются и проявляются всостоянии возбуждения, когда оно вызвано великими и простыми эмоциями,свойственными человеческой природе». Ему это казалось особенно важным,потому что в последнее время он замечал, что по различным причинам и врезультате сильных потрясений, которым подвергалась вся страна, а такжескопления ее населения в больших городах людские души очерствели и сталименее восприимчивы к добру и красоте. При этом он стремился развить у своихчитателей дар воображения и с этой целью говорил не об отвлеченных вещах, ао людях из плоти и крови и притом языком, которым говорят они сами: «Ведьчто такое поэт? – восклицал Вордсворт и отвечал: - это человек, которыйговорит с людьми». Предисловие вылилось в своего рода литературный манифест. СогласноВордсворту, простые люди, не затронутые влиянием города, таят в себеподлинные духовные сокровища. С этими людьми и об этих людях и нужноговорить поэту. Пусть условия их жизни скромны, их духовный мир богат.Вордсворт видит в сельской жизни великое благо, потому что она создаетпредпосылки для расцвета подлинно человеческих чувств, то есть самого иважного, что есть на свете. По мнению Вордсворта, требуется лишь некотороеусилие воображения, чтобы понять этих людей, поставить себя на их место иусвоить, что великие эмоции не обязательно порождаются великими событиями,напротив, они часто возникают как следствие, казалось бы, обыденных и даженезначительных обстоятельств и фактов. Поэтому простолюдины не только самиспособны к творчеству, но могут вдохновить и поэта, передав ему частьсвоего душевного богатства. Стихотворение «Одинокая жница» (The Solitary Reaper) еще разподтверждает, что Вордсворт может рассказать очень многое о самых простыхвещах. Его известное признание: To me meanest flower that blows can give Thoughts that do often lie too deep for tears (Дьяконова Н.Я., 1984, 96)снова подтверждено в этом стихотворении. В стихотворении говорится ободинокой деревенской девушке, которая поет, работая в поле. Вордсвортговорит о мыслях, которые появляются в его сознании скорее в связи с песнейдевушки, чем с ней самой. Можно сказать, что эта поэма об ассоциациях имыслях, разбуженных прекрасным голосом. Ряд этих ассоциаций очень широк:они проносятся над землей и морем, над песками и водами с юга на север, отогромных континентов к крошечным затерянным островам. Мысли поэта легкопутешествуют во времени и пространстве, от старых времен к нашемусегодняшнему дню (от «old, unhappy, far-off things» к «familiar matter ofto-day»). Песня одинокой жницы находит отклик у слушающего. Именно этоВордсворт считал задачей поэта – как «человек, говорящий с людьми» («a manspeaking to men»), поэт соединяет прошлое, настоящее и будущее, говорит отом, «что было и быть может» («has been, and may be again»). Завершив полет своего воображения, Вордсворт возвращается к своейгероине. Но аналогии и ассоциации, которые будит ее голос, превращают этупростую деревенскую девушку в настоящий поэтический образ: если она можетвызывать эмоции такого рода, то она, действительно, не является простымобразом. Вордсворт подчеркивает ее одиночество. Поэт называет своестихотворение «Одинокая жница», и ужу в первой строфе это названиеподтверждается четыре раза, каждый раз новым синонимом (single, solitary,by herself, alone). Девушка, занятая тяжелой и нудной работой, поет своюпесню, и автор чувствует в ней инстинктивную любовь к красоте, что являетсяхарактерной чертой одаренной натуры. И читатель понимает это, потому чтоавтор дает ему возможность увидеть ту красоту и богатство голоса и натурыдевушки (это богатство настолько велико, что «the vale profound/isoverflowing with the sound»). Богатство звука передается метафорой-глаголомoverflow ( в другом случае – flow) и гиперболическим утверждением, чтоконца песни не было, а также тем, что случайный слушатель стоял(«motionless and still») и слушал музыку, и музыка звучала в нем, когда онее уже не слышал. Богатство мелодии также выражается частым повторением слов «sing» и«song» (четвертая строфа: sang – song – singing), такими сонорнымисогласными, как n, m, особенно в сочетаниях, типа – ng, nt, nd (в первыхчетырех строках второй строфы различные сочетания с n встречаются 11 раз в18 словах, или, в первой строфе 18 раз в 33 словах). Из 32 строк поэмытолько в 6 строках сочетания с согласным звуком n используются менее двухраз, из этих шести строк – три основываются на аллитерации согласного звукаm , что также создает музыкальный эффект («Or is it some more numble lay,/Familiar matter of to-day» и «The music in my ear I bore»).