Японская музыка приближена к звукам природы и часто передает дуновение ветра, шум дождя, течение реки. Это стремление слиться с природой, передать ее звуки в их истинном звучании без искажения отдаляют музыку от человеческой мысли, она не становится выражением идеи, где господствует воля композитора, а преклоняется перед природой и становится ее частью, растворяется в ней.
Сущность японской музыки, как и всей японской культуры, можно выразить через понятие ва-кэй-сэй-дзяку (和敬静寂), то есть четыре принципа: «гармония», «уважение», «чистота» и «тишина» или «простота».
Первые два принципа привнесены из эстетики китайской музыки, поэтому «гармония» подразумевается в рамках китайской музыкальной системы и звукоряда восточной музыки. Уважительное отношение к мастеру, инструменту, и конечно, к самой музыке является непременным элементом музыкальной культуры Китая и Японии.
Два последних понятия появились уже в Японии. В соответствии с принципом чистоты, японская музыка отбрасывает лишнее, ненужное и громоздкое и стремится выделить квинтэссенцию, максимально приближенную к природе. Дзяку – это тот же иероглиф саби – одно из наиболее характерных понятий для японской культуры, как и ваби – практически непереводимые понятия, характеризующие эстетическое восприятие красоты, присущее японскому менталитету. Ваби – невидимая красота простых форм, предпочтение неброских, приглушенных оттенков, непритязательность, саби – красота в естественности и в течении времени, которое неизбежно оставляет след, и именно он ценится в японской эстетической концепции.
Также здесь необходимо привести понятие югэн, связанное, в основном, с театром, но характерное для всей японской культуры. Оно означает невидимую, скрытую, глубинную красоту вещей и явлений.
В эпоху Эдо также появилось понятие ики (粋), обозначающее сочетание элегантности, моды, утонченности, привлекательности, что было связано со сменой культурных предпочтений в сторону более развлекательных видов искусства. Ики – это сочетание элегантности, моды, утонченности, привлекательности и чувственности.
Эти эстетические принципы, связанные с неочевидным понятием о красоте, предполагают усилия со стороны слушателя для ее восприятия, и это объясняет сложность японской музыки для понимания европейским слушателем, воспитанном на иных мировоззренческих идеалах.
Эстетическая составляющая японской музыки формировалась под влиянием религиозно-философских, социо-культурных и географических факторов.
Заимствование
Японская музыка представляет собой сочетание музыкальных традиций нескольких стран Азии. Попав в Японию, музыкальная культура иностранных государств изменялась под влиянием японских музыкантов, приобретала новые черты и превратилась в известную сейчас самобытную музыкальную традицию японской музыки.
Влияние религии
Сосуществование синтоизма и буддизма в Японии, а также конфуцианское учение оказали значительное влияние на формирование японской музыкальной культуры и ее идеологического содержания. Так, конфуцианские догматы обусловили иерархичность в рамках музыкальных школ, идеалы верности и морального долга наложили отпечаток как на содержание музыкальных произведений, так и на цель их создания.
Синтоистские ритуалы заложили основу для формирования церемониальной музыки, а также синтоизм привнес идею о музыке как о даре богов, как одну из основополагающих в философии японской музыки.
Влияние буддизма, помимо формирования самого жанра буддийских песнопений, проявилось в сюжетах сказового жанра, в идейном содержании театральных представлений (так, тема самоубийства влюбленных, одна из самых распространенных в японском театре, происходит из идей буддизма периода Камакура), в дисциплинарных и методических основах обучения музыке (здесь важную роль сыграл дзэн-буддизм).
Преемственность традиции и консервативность
Характерная отличительная черта японской музыкальной традиции заключается в ее чрезвычайной консервативности, что характерно и для других сфер японской культуры, например, для театра, традиции которого не изменяются со времен создания. Это основано на институте иэмото, в котором культурная традиция воспитывается в рамках семьи или школы и передается ученику от учителя без изменений. При такой системе совершенно невозможна ситуация, когда ученик талантливей учителя и становится известным в раннем возрасте. Ученик должен перенять от учителя основы традиционного искусства за длительный период времени и пройти все этапы обучения, прежде чем он сам будет иметь право заявить о себе. Строгая иерархия в рамках школы и аккуратное сохранение традиции обусловило развитие музыки Японии в консервативном ключе и позволило донести традицию до наших дней практически в неизменном виде.
Также характерно, что хотя в эпоху Мэйдзи были многочисленные попытки использовать элементы западной музыки в традиционной, слияния двух музыкальных традиций не произошло и они продолжают существовать параллельно по сей день.
Региональные различия
Японская музыка, особенно произведения фольклора, различается в зависимости от региона в рамках одного жанра. Так, противопоставляются музыкальные стили в районе Камигата (столица Киото и Осака) и в Эдо – культурном центре эпохи Токугава. Музыкальный стиль Камигата носил мягкий и умеренный характер, а в Эдо была распространена более яркая и живая музыка. В фольклоре происходит переплетение различных стилей и обмен между регионами: так, песня работников поля могла пройти путь с севера на юг страны и стать песней рыбаков. Хотя существуют песни только одного региона, народные песни в своем большинстве соединяют в себе черты из разных мест.
Соединение различных жанров
Для японской музыки характерно соединение различных жанров в одном произведении, хотя существуют только инструментальные произведения или вокальные без сопровождения (их мало). Самым ярким примером является театр Но, где сочетаются танец, вокальное и инструментальное исполнение.